Aucune traduction exact pour قَطْرِيُّ الشَّكْل

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe قَطْرِيُّ الشَّكْل

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les observations formulées ont été communiquées aux bureaux de pays compétents et les descriptifs de programmes ont été dûment révisés et affichés sur le site Web de l'UNICEF dans les six semaines qui ont suivi la session.
    وأُطلعت المكاتب القطرية المعنية على التعليقات ونُقّحت وثائق البرامج القطرية بالشكل الملائم وأُدرجت في صفحة اليونيسيف على الشبكة في غضون ستة أسابيع بعد انتهاء الدورة.
  • Nous avons des gouttelettes de forme ovale sur la paroi. ???
    لدينا قطرات على شكل بيضاوي على الحائط الذيول تتقوّس نحو الباب
  • Toutefois, les progrès accomplis globalement, au niveau interinstitutions, n'ont pour l'instant pas eu de véritables retombées sur les opérations à l'échelle des pays.
    إلا أن الدلائل تبين أن التقدم الذي أُحرز على الصعيدين العالمي والدولي وعلى مستوى العمل المشترك بين الوكالات لم يصل تأثيره بعد إلى العمليات على المستوى القطري بالشكل الفعال.
  • Cela nécessite un solide engagement politique et financier et la coordination des programmes nationaux par le biais de réseaux et plans régionaux.
    ويقتضي مشروع كهذا توافر التزام سياسي ومالي قوي، مع تنسيق البرامج القطرية في شكل شبكات وخطط إقليمية.
  • La nouvelle présentation des profils de pays devrait être fondée sur des indicateurs et porter sur des unités territoriales et des périodes de référence précises.
    وينبغي أن يقوم الموجز القطري في شكله الجديد على مؤشرات، وأن يشمل وحدات إقليمية محددة وفترات زمنية مرجعية.
  • Éventuellement, un gigantesque globe de plus de 90 metres de diametre sera déployé.
    فيكون في نهاية المطاف شكل قطر الكرة .العملاقة أكثر من 300 قدم
  • Joe vendaient des tartes à mes Transformers. bonbons à la gomme, ours à la gomme, vers à la gomme hot-dogs à la gomme, pizza à la gomme.
    .على بيع الفطائر المحلاه إلى دمى المتحولون ،حلويات على شكل قطرات ودببة وديدان .والنقانق والبيتزا
  • Le Qatar a répondu au projet de modèle de rapport pour la communication de renseignements au titre de l'article 3.
    (2) أرسلت قطر إلى الأمانة مشروع الشكل الموحد للإبلاغ بموجب المادة 3.
  • Les détails des budgets-programmes annuels pour 2008-2009 au niveau du pays et de la région, assortis d'une information budgétaire sur tous les programmes par pays sous forme de tableau apparaissent dans la deuxième partie, tout comme les statistiques sur le nombre de bénéficiaires sur lesquels les allocations budgétaires pour 2008 se fondent.
    وترد في الجزء الثاني تفاصيل الميزانية البرنامجية السنوية المقترحة للفترة 2008-2009 على الصعيدين القطري والإقليمي، إضافة إلى المعلومات المتعلقة بميزانية جميع البرامج القطرية في شكل جداول، والإحصاءات الخاصة بأعداد المستفيدين التي استندت إليها اعتمادات الميزانية المقترحة لعام 2008.
  • Les données apparaissant dans les profils de pays ne devraient pas constituer la répétition, sous forme de tableaux, d'informations figurant dans la partie descriptive du rapport.
    وينبغي ألا تكرر المعلومات الواردة في الموجزات القطرية المعلومات المبينة في شكل جداول في الجزء السردي من التقرير.